Términos y Condiciones Generales

Estos Términos y Condiciones son válidos para las reservas realizadas a partir del 1 de noviembre de 2024.

  1. SU CONTRATO

Estos Términos y Condiciones de Reserva, junto con nuestra política de privacidad, la información contenida en nuestras publicaciones (incluido este folleto o sitio web) y cualquier otra información escrita que le hayamos informado antes de confirmar su reserva, constituyen la base de su contrato con HX Group Ltd, cuyo domicilio social se encuentra en 1st Floor, 210 Pentonville Road, Londres, N1 9JY (Nº de empresa: 14918176) («nosotros», «nos», «nuestro» o «HX»).

Al reservar un paquete de vacaciones aéreas o navegar con nosotros, el contrato entre nosotros existirá tan pronto como usted o su agente de viajes nos soliciten la confirmación de su reserva. A continuación, nos hacemos responsables de proporcionarle los arreglos de viaje o los paquetes turísticos aéreos que ha reservado y usted se hace responsable de pagarlos, en cada caso sujeto a estos términos y condiciones. También será responsable de pagar cualquier arreglo adicional realizado por nosotros en su nombre, incluidos los vuelos internacionales no incluidos en ningún paquete aéreo, excursiones opcionales, seguro de viaje u otros arreglos solicitados y reservados por usted.

Cuando realiza una reserva, garantiza que tiene la autoridad para aceptar y acepta en nombre de su grupo los términos de estas condiciones de reserva y acepta la responsabilidad de realizar todos los pagos a nosotros para todos los miembros del grupo. Además, usted da su consentimiento para que utilicemos sus datos personales de acuerdo con nuestra Política de privacidad y está autorizado en nombre de todas las personas nombradas en la reserva a revelarnos sus datos personales, incluidas, cuando corresponda, categorías especiales de datos (como información sobre condiciones de salud o discapacidades y requisitos dietéticos). No podemos aceptar reservas provisionales o condicionales. Le enviaremos todos los documentos y otra información y usted será responsable de garantizar que todos los demás miembros del grupo se mantengan completamente informados.

Por razones de seguridad, todos los pasajeros adultos deben proporcionar información de contacto, incluido el número de teléfono y el correo electrónico. No emitiremos documentos de viaje antes de haber recibido esta información.

Al recibir su depósito, se le enviará una factura de confirmación que deberá comprobar tan pronto como la reciba. Si desea cambiar o cancelar cualquier acuerdo más adelante, es posible que deba pagar un cargo por modificación o cancelación y costos adicionales (ver más abajo) que pueden ser tanto como la totalidad del precio original de sus acuerdos. Solo se emitirá una factura y un conjunto de documentos. Ninguna de las partes podrá realizar modificaciones verbales de estas condiciones de reserva escritas; cualquier cambio debe ser por escrito firmado por el director ejecutivo de HX Group Ltd.

Si reserva sus vacaciones a través de una agencia de viajes, toda la comunicación debe realizarse a través de esa agencia. Por favor, indique el número de referencia de su reserva en todas las comunicaciones.

Usted es responsable de cumplir con cualquier visa u otros requisitos de entrada para usted o cualquiera de su grupo.

Podemos transferir este contrato a otra persona. Tenga en cuenta: Podemos transferir nuestros derechos y obligaciones en virtud de estos términos a otra organización. Esto es más probable que ocurra si llevamos a cabo una reorganización corporativa. Siempre le informaremos por escrito si esto sucede y nos aseguraremos de que la transferencia no afecte sus derechos en virtud del contrato.

2. PROTECCIÓN FINANCIERA

HX Group Ltd es responsable de la entrega y ejecución de su reserva. Si bien HX Group Ltd está constituida y opera en el Reino Unido, cierta protección financiera proporcionada en virtud de ATOL y ABTA a los huéspedes que realizan reservas en el Reino Unido no se puede extender a los huéspedes que realizan reservas fuera del Reino Unido. En consecuencia, recomendamos que todos los pasajeros compren un seguro de viaje que les proteja u inversión en el viaje de eventos inesperados como cancelaciones, retrasos y emergencias médicas, según lo requerido por estos Términos y condiciones de reserva, y recomendamos además que esto incluya cobertura por insolvencia o fracaso del operador. Para algunos destinos, es posible que se requieran niveles o tipos particulares de cobertura de seguro de viaje.

  1. PAGO

Una vez que nos haya solicitado que confirmemos su reserva, el precio total de los arreglos que ha reservado es pagadero de la siguiente manera:

  1. Si reserva con más de 90 días de antelación a la fecha de salida programada, deberá abonar un depósito no reembolsable del 25%. El saldo vence 90 días antes de la fecha de salida programada. No se enviará ninguna segunda factura. Los documentos de viaje se emitirán de 7 a 14 días antes de la salida.
  2. Si reserva con menos de 90 días de antelación a la fecha de salida programada, el precio total se paga en el momento de la reserva.

Nuestro método preferido de pago de depósito es mediante tarjeta de débito bancaria o tarjeta de crédito. El pago del saldo se puede realizar en efectivo, tarjeta de débito bancaria, tarjeta de crédito o cheque (siempre que haya tiempo para liquidarlo para cumplir con el cronograma de pago que se muestra arriba; debe esperar 5 días hábiles para la liquidación desde el momento en que lo recibimos).

Las reservas realizadas dentro de los 90 días anteriores a la salida requieren el pago completo en el momento de la reserva y no se realiza ningún reembolso si se cancelan.

Su reserva puede ser cancelada si no recibimos el pago antes de la fecha de vencimiento (normalmente no enviaremos recordatorios) y

Los gastos de cancelación establecidos en «Si cancela» (ver más abajo) correrán a cargo de usted.

  1. APTO PARA VIAJAR EN EL BARCO, EMBARAZO, DISCAPACIDAD O MOVILIDAD REDUCIDA, EQUIPO MÉDICO/DE MOVILIDAD

Con el fin de garantizar que el Transportista pueda transportar pasajeros de forma segura y de acuerdo con los requisitos de seguridad aplicables establecidos por la legislación internacional, de la UE o nacional, o con el fin de cumplir con los requisitos de seguridad establecidos por las autoridades competentes, incluido el Estado de abanderamiento del buque, cada Pasajero garantiza que es apto para viajar por mar y que su conducta o condición no perjudicará la seguridad del buque ni incomodará a los demás pasajeros. La información sobre la idoneidad general del viaje/vacaciones para personas con movilidad reducida se proporciona en el material de ventas y marketing para el viaje/vacaciones y la información específica está disponible a pedido.

Nos reservamos el derecho de exigir a cualquier Pasajero que presente una prueba médica de aptitud para viajar con el fin de evaluar si ese Pasajero puede ser transportado de forma segura de acuerdo con la legislación internacional, de la UE o nacional aplicable. Si lo consideramos necesario, tenemos derecho a administrar un cuestionario de salud antes del embarque.

Si nos parece a nosotros, al Capitán o al representante médico designado por la Compañía, que un Pasajero no es apto para viajar por cualquier motivo, que probablemente ponga en peligro la seguridad, o que probablemente se le niegue el permiso para desembarcar en cualquier puerto, o que probablemente haga que el Transportista sea responsable del mantenimiento, apoyo o repatriación del Pasajero, entonces el Transportista o el Capitán tendrán derecho a tomar cualquiera de los siguientes cursos:

  1. Negarse a embarcar al Pasajero en cualquier puerto;
  2. Desembarcar al Pasajero en cualquier puerto;
  3. Transferir al Pasajero a otra litera o camarote;
  4. Si el representante médico designado por la Compañía lo considera conveniente, ubicarlo o confinarlo o trasladar al Pasajero a un centro de salud en cualquier puerto, a expensas del Pasajero;
  5. Administrar primeros auxilios y administrar cualquier droga, medicamento u otra sustancia o admitir y/o confinar al pasajero en un hospital u otra institución similar en cualquier puerto, siempre que el representante médico designado por el barco y/o el capitán consideren que tales medidas son necesarias.

En caso de que a un pasajero se le niegue el embarque por motivos de seguridad y/o apto para viajar, ni nosotros ni el transportista seremos responsables de ninguna pérdida o gasto ocasionado al pasajero por ello, ni el pasajero tendrá derecho a ninguna compensación por parte del Transportista.

Los pasajeros que necesiten asistencia y/o tengan solicitudes especiales o necesiten instalaciones o equipos especiales con respecto al alojamiento, asientos o servicios requeridos o necesiten traer equipo médico deben notificarnos en el momento de la reserva. En caso de que existan condiciones particulares, discapacidad o movilidad reducida que requieran cuidado o supervisión personal, dicho cuidado o supervisión personal deberá ser organizado por el pasajero y a su cargo. Los pasajeros confinados a sillas de ruedas deben proporcionar sus propias sillas de ruedas plegables de tamaño estándar, pero no es necesario que estén acompañados por un compañero de viaje. A menos que nosotros o el Transportista acordemos lo contrario y por escrito, los Pasajeros están limitados a llevar a bordo 2 artículos de dicho equipo médico o de movilidad por cabina, con un valor total que no exceda los 2.600 €. Todo el equipo debe ser capaz de ser transportado con seguridad y debe ser declarado antes de zarpar. El Transportista podrá negarse a transportar dicho equipo cuando no sea seguro hacerlo o cuando no se haya notificado a tiempo para permitir que se lleve a cabo una evaluación de riesgos.

Las mujeres embarazadas son bienvenidas a bordo de nuestros cruceros, sin embargo, recomendamos buscar consejo médico antes de viajar en uno de los cruceros en cualquier etapa del embarazo. Por el bien de los padres y del bebé, también puede ser necesario un certificado médico en ciertas etapas del embarazo.

Clientas que tengan menos de 23 semanas de embarazo al final del viaje: no se necesita un certificado médico.

Clientas que estén embarazadas de 23 semanas al final del viaje: se necesita un certificado médico para viajar con nosotros.

Clientas que estén embarazadas de 24 semanas o más al final del viaje: por el bien de los padres y el bebé, las mujeres embarazadas no pueden viajar con nosotros si tienen 24 semanas de embarazo al final del viaje.

Evaluamos continuamente nuestras políticas y procedimientos de salud y seguridad para tener en cuenta los consejos de nuestros asesores médicos, las orientaciones y directivas de las autoridades sanitarias y la legislación aplicable. En consecuencia, dichas políticas y procedimientos (incluidos nuestros protocolos de embarque, requisitos de vacunación, medidas de control de infecciones, confinamiento, cuarentena o desembarque de emergencia de pasajeros) están sujetos a cambios de vez en cuando. Las medidas específicas pueden variar según la navegación debido a las regulaciones locales, las actualizaciones en los consejos científicos y médicos y las condiciones en el momento de la navegación. Las instrucciones de las autoridades sanitarias locales y los cambios en la legislación también pueden afectar nuestros procedimientos y la forma en que manejamos casos específicos. Si bien haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para notificarle con la mayor antelación posible de cualquier cambio, podemos actualizar estas políticas y procedimientos en nuestro sitio web o mediante un aviso, ya sea antes o durante su crucero, y usted acepta adherirse a dichas políticas y procedimientos revisados o nuevos. El control de los buques sigue siendo del capitán, que puede variar la política y los procedimientos de vez en cuando o requerir medidas adicionales debido a la salud y la seguridad a bordo de acuerdo con la Ley de Seguridad de los Buques de Noruega. Además, las autoridades sanitarias locales pueden imponer medidas a los barcos, como una cuarentena del barco o establecer requisitos para que los pasajeros desembarquen. Todos los pasajeros deben cumplir con dichas instrucciones, políticas y procedimientos y, si usted o algún miembro de su grupo falla, tendrán derecho a negarle el embarque, negarle el reembarque después de desembarcar, desembarcarlo o denunciarlo a las autoridades gubernamentales y de salud. Ni nosotros, ni el operador, ni el transportista (o cualquiera de sus directores, funcionarios, empleados o representantes), ni la tripulación, ni el Capitán somos responsables de ningún daño o gasto incurrido por usted como resultado de dicha negativa de embarque, denegación de reembarque, desembarque u otras medidas tomadas que surjan de estos términos y condiciones.

Usted reconoce, comprende y acepta que durante su viaje (incluidos, entre otros, a bordo del barco, el vuelo, mientras viaja hacia o desde el barco, en hoteles, terminales y aeropuertos o durante las excursiones) usted u otros pasajeros pueden estar expuestos a enfermedades transmisibles, incluidas, entre otras, la gripe, la norovirus, el COVID-19 y los resfriados. Además, comprende y acepta que el riesgo de exposición a dichas enfermedades es inherente a muchas actividades en las que las personas se reúnen, interactúan y comparten instalaciones comunes, incluso con políticas y procedimientos establecidos para abordar las enfermedades transmisibles. Este riesgo está más allá del control de HX, del operador y del transportista y no se puede eliminar.

Las regulaciones y restricciones de viaje cambian constantemente, y usted acepta la responsabilidad de asegurarse de cumplir con las regulaciones de entrada en cada país visitado durante la navegación (incluidos, entre otros, los requisitos de vacunación y prueba, las obligaciones de cuarentena y los formularios de registro de entrada), independientemente de si planea desembarcar.

  1. 5. A – PRECIOS

Todos los precios de los viajes que se muestran en este folleto o sitio web están en EUR | GBP | AUD (según corresponda) y son por persona en base a la ocupación completa del alojamiento en cabina, a menos que se indique lo contrario. Cuando los importes de estos términos y condiciones se muestren en EUR | GBP | AUD, el importe y la moneda aplicables corresponden a la moneda correspondiente en la que se muestran los precios de los viajes.

La ocupación individual / única de camarotes con más de una litera queda a nuestra discreción, ya que el uso individual / único de cabinas con varias literas será limitado.

Nos reservamos el derecho de modificar el precio de las vacaciones no vendidas en cualquier momento y corregir errores en los precios de las vacaciones confirmadas. Se le informará del precio actual del viaje o del paquete turístico aéreo que desea reservar antes de que se confirme su contrato. El precio de sus vacaciones confirmadas está sujeto en todo momento a variaciones en:

  1. el precio del transporte resultante del costo del combustible u otras fuentes de energía;
  2. el nivel de los impuestos o tasas aplicables a las vacaciones impuestos por terceros no implicados directamente en la realización de sus vacaciones, incluidas las tasas turísticas, las tasas de aterrizaje o las tasas de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos.
  3. los tipos de cambio relevantes para su paquete.

Se le cobrará el importe de cualquier aumento de acuerdo con esta cláusula y, cuando sea necesario, le notificaremos los ajustes pertinentes mediante la emisión de una nueva factura. No obstante, si esto significa que tiene que pagar un aumento de más del 8% del precio total de sus vacaciones confirmadas (excluyendo cualquier cargo por modificación y/o los servicios o preparativos de viaje adicionales), tendrá la opción de aceptar el aumento de precio y pagar el importe solicitado, aceptar un cambio a otro viaje si podemos ofrecerle uno (si esto es de calidad equivalente o superior no tendrá que pagar más, pero si es de calidad inferior se le reembolsará la diferencia de precio), o cancelar y recibir un reembolso completo de todo el dinero que nos haya pagado, excepto los gastos de modificación y/o servicios adicionales o preparativos de viaje que no formen parte de su paquete. Si decide cancelar por este motivo, deberá ejercer su derecho en un plazo de 14 días a partir de la fecha de emisión de la nueva factura.

En caso de que el precio de su viaje o paquete turístico aéreo baje debido a los cambios mencionados anteriormente, se le abonará el reembolso correspondiente, menos los gastos de gestión de 60 EUR | GBP 50 | 110 AUD (según corresponda) por persona

Tenga en cuenta que los viajes no siempre se compran en moneda local y algunos cambios aparentes no tienen repercuten en el precio de su viaje debido a la protección contractual o de otro tipo vigente.

No se realizará ningún cambio en el precio de sus vacaciones confirmadas dentro de los 20 días anteriores a su salida ni se efectuarán reembolsos durante este período.

  1. 5. B – VIAJE COMBINADO Y VIAJE COMBINADO AÉREO

Los precios no incluyen:

  1. Seguro de Viaje
  2. Servicio de maleteros
  3. Vuelos Internacionales, excepto cuando estén incluidos en el Precio del Paquete Aéreo
  4. Excursiones opcionales
  5. Bebidas Premium (incluidas para los pasajeros en cabinas Suites)
  6. Exclusiones establecidas en nuestros Términos y Condiciones Todo Incluido que se publican en nuestro sitio web y se incorporan a estos Términos y Condiciones Generales

Algunos elementos, servicios, acceso a las instalaciones y prioridad están sujetos a la categoría de la cabina, el estatus de fidelidad de HX Explorer o el canal de reserva. Las comodidades y servicios varían según el barco y el itinerario y están sujetos a disponibilidad. El servicio de bebidas alcohólicas está sujeto a la normativa sobre licencias y a las políticas operativas de HX, incluidas las horas de servicio. Las bebidas premium excluyen el vino y el champán premium, a menos que estén expresamente incluidos en su paquete.

Las excursiones opcionales reservadas antes de su viaje o las excursiones locales u otras actividades que usted decida reservar y pagar durante las vacaciones no forman parte de su viaje ni de los paquetes aéreos que le ofrecemos, ni somos agentes del proveedor del servicio.

Para cualquier excursión u otra actividad que reserve antes de la salida o que le ayuden a organizar durante las vacaciones, su contrato será únicamente con el proveedor de la excursión o actividad y no con HX. No somos responsables de la realización de la excursión o actividad ni de nada de lo que ocurra durante su realización por parte del proveedor.

6. SI CAMBIA SU RESERVA O DESEA TRANSFERIRLA

Si desea modificar sus planes de viaje (por ejemplo, vuelos, excursiones u hoteles) una fez confirmados, haremos todo lo posible para ayudarlo, pero no siempre es posible. Cualquier solicitud de cambio deberá ser presentada por escrito por la persona que efectuó la reserva o por su agente de viajes. Deberá abonar un cargo administrativo de 60 EUR | GBP 50 | AUD 110 (según corresponda) por persona y cualquier costo adicional en el que incurramos al realizar esta modificación.

Nota: la mayoría de las compañías aéreas cobran una tasa por los cambios de billete. Los costos pueden aumentar cuanto más cerca de la fecha de salida se realicen los cambios. Por ejemplo, el cambio dentro de los 60 días anteriores a la salida de los preparativos que implican un vuelo regular supondrá la cancelación y la nueva reserva de este vuelo y un cargo adicional significativo.

Si cambia el número de personas de su grupo, el precio del viaje se volverá a calcular en función del nuevo número de personas, lo que puede significar, por ejemplo, que el alojamiento esté infra ocupado y cada miembro del grupo tenga que pagar un precio más alto.

Cualquier aumento en el precio causado por los cambios que haya solicitado no es un cargo por cancelación, aunque pueda surgir porque un miembro de su grupo haya cancelado. Cualquier cambio que realice en los servicios confirmados después de la salida está sujeto en todos los casos a la disponibilidad y a los costes correspondientes.

Transferencia de Reserva:

Si usted o cualquier miembro de su grupo no puede viajar, esa persona puede transferir su lugar a otra persona, sujeto a las siguientes condiciones:

  1. esa persona es presentada por usted y cumple con todas las condiciones aplicables a los Acuerdos;
  2. Se nos notifique al menos de 7 días antes de la salida;
  3. Usted abone cualquier saldo pendiente de pago, una tarifa administrativa de 60 EUR | GBP 50 | 110 AUD (según corresponda) por persona, así como cualquier tarifa, cargo u otros costos adicionales derivados de la transferencia.
  4. El cesionario acepta las condiciones de la reserva y todos los demás requisitos aplicables. Usted y el cesionario seguirán siendo responsables solidarios del pago de todas las cantidades.

Si no puede encontrar un sustituto, se aplicarán los gastos de cancelación establecidos para cubrir nuestros costes estimados. Por lo demás, no se reembolsará importe alguno por los pasajeros que no viajen o por los servicios no utilizados.

  1. SI CANCELA ANTES DE LA SALIDA

Usted, o cualquier miembro de su grupo, puede cancelar sus arreglos de viaje en cualquier momento. La notificación por escrito de la persona que hizo la reserva o de su agente de viajes debe ser recibida en nuestras oficinas. Te recomendamos ‘Entrega certificada’. La cancelación entra en vigor el día en que recibimos su carta o correo electrónico.

Dado que incurrimos en gastos en relación con sus preparativos desde el momento en que confirmamos su reserva, tendrá que pagar los gastos de cancelación aplicables que se indican en la siguiente tabla (que también se aplica si cancelamos porque usted no ha realizado los pagos a tiempo; consulte la sección ‘Pago’), junto con el coste de cualquier tarifa aérea por la que hayamos tenido que pagar en el momento de la reserva y que serán pagaderos inmediatamente la cancelación.

Cuando recibamos la carta de cancelación antes de la salida | Cargos en % del coste total de las vacaciones (excluidas las primas de seguro):

Más de 90 días antes de la fecha de salida: 25% del total de la reserva.
89 a 60 días antes de la fecha de salida: 40% del total de la reserva.
59 a 28 días antes de la fecha de salida: 70% del total de la reserva.
27 a 14 días antes de la fecha de salida: 90% del total de la reserva.
14 a 0 días antes de la fecha de salida: 100% del total de la reserva.

Si tienes que cancelar por un motivo cubierto por tu seguro de viaje, es posible que puedas reclamar los gastos de cancelación, menos la franquicia aplicable. Las primas de seguro no son reembolsables.

  1. SI CANCELAS POR CAUSA DE FUERZA MAYOR

Tiene derecho a cancelar su viaje confirmado antes de la salida sin pagar un cargo por cancelación en caso de que se produzcan circunstancias inevitables y extraordinarias en el destino de vacaciones o en sus inmediaciones y que afecten significativamente a la realización del viaje o que afecten significativamente a los arreglos de transporte hasta el destino.

En tales circunstancias, le reembolsaremos íntegramente el importe abonado, pero no estaremos obligados a pagarle indemnización alguna. Consulte la cláusula 10 para obtener más información sobre los casos de fuerza mayor.

  1. SI CAMBIAMOS O CANCELAMOS SU RESERVA

Nos reservamos el derecho de cambiar cualquiera de los detalles y corregir cualquier error en este folleto o sitio web o facturas en cualquier momento. Si se realizan cambios antes de haber realizado su reserva, le informaremos antes de confirmar su reserva. Nos reservamos el derecho en cualquier circunstancia de cancelar sus planes de viaje (por ejemplo, si no se alcanza un número mínimo de participantes para un determinado viaje, es posible que tengamos que cancelarlo) y de cambiar la compañía aérea, los tipos de avión, los barcos y los itinerarios sin responsabilidad por cualquier pérdida posterior. Incluso después de haber confirmado su reserva, es posible que tengamos que cancelar o hacer modificaciones en su reserva, pero no cancelaremos sus planes de viaje menos de 60 días antes de su salida, excepto por razones de fuerza mayor o por impago de su parte del saldo final.

La mayoría de las modificaciones serán menores y, aunque haremos todo lo posible por notificarle a usted o a su agente de viajes de cualquier cambio tan pronto como sea posible si hay tiempo antes de su salida, no tendremos ninguna otra responsabilidad hacia usted.

Ocasionalmente, es posible que tengamos que realizar un cambio significativo («Cambio significativo») en sus planes confirmados. Si tenemos que realizar un cambio significativo, se lo notificaremos lo antes posible y usted podrá elegir entre:

  1. aceptar el Cambio Significativo y el contrato entre nosotros se modificará para incorporar el cambio; o bien
  2. contratar un servicio alternativo (sujeto a disponibilidad). Si los servicios alternativos seleccionados tienen un precio inferior a los confirmados inicialmente, se le reembolsará la diferencia (si ya se pagó); o
  3. renunciar por completo a la reserva, en cuyo caso le devolveremos lo antes posible todo el dinero que nos haya abonado.

Deberá comunicarnos su decisión tan pronto como le sea razonablemente posible y, a más tardar, 7 días después de haber sido informado de la modificación. Si elige (a) o (b), recibirá como compensación un crédito por el coste de su viaje, o de cualquier alternativa seleccionada, según el importe indicado en el baremo A. Si elige la opción (c), le pagaremos la indemnización indicada en la Escala B. En todos los casos, no seremos responsables de ninguna otra compensación o compensación mayor, ni de los gastos o pérdidas incurridas.

Período antes de la fecha de salida, notificación dada por nosotros | Crédito/Compensación por pasajero que paga la tarifa (según corresponda a la moneda correspondiente en la que se muestran los precios de los viajes) *

EUROGBPAUD
Escala A | Escala B 0-7 días 60 € | 30 € 8–14 días 48 € | 24 € 15–28 días 36 € | 18 € 29–42 días 24 € | 12 € 43–59 días 12 € | 6 € Más de 60 días | CeroEscala A | Escala B 0–7 días 50 £ | 25 libras De 8 a 14 días 40 £ | 20 £ De 15 a 28 días 30 £ | 15 libras 29–42 días 20 £ | 10 £ 43–59 días 10 £ | 5 £ Más de 60 días | CeroEscala A | Escala B De 0 a 7 días A$93 | A$46 8–14 días A$74 | A$37 De 15 a 28 días A$56 | A$28 29–42 días A$37 | A$19 43–59 días A$19 | A$9 Más de 60 días | Cero

* La compensación que se muestra arriba se aplica solo a los adultos que pagan la tarifa completa y excluye a los bebés. Los niños u otras personas que viajen con tarifas reducidas recibirán una compensación prorrateada basada en el precio reducido en comparación con el precio total de adulto que se muestra en la confirmación.

*NOTA IMPORTANTE: No le pagaremos indemnización en las siguientes circunstancias:

Tenga en cuenta que, cuando le ofrezcamos un viaje con un precio superior al del viaje original y usted lo acepte, la diferencia de precio se deducirá de la indemnización correspondiente. En ningún caso pagaremos una indemnización si los servicios que le ofrecemos y que usted acepta son de un precio superior a los que usted reservó originalmente y en el mismo lugar en el que usted no efectuó ningún pago adicional.

Si no podemos ofrecerle una parte significativa de los servicios que ha reservado con nosotros después de su salida, le ofreceremos servicios alternativos sin coste adicional y, si procede en función de las circunstancias, le pagaremos una indemnización razonable.

  1. El retraso de un vuelo o un barco no constituye un cambio en la organización de las vacaciones. 10. FUERZA MAYOR

Salvo que se indique expresamente lo contrario en las presentes Condiciones de Reserva, no podremos aceptar responsabilidad alguna ni abonar indemnización cuando el cumplimiento o el pronto cumplimiento de nuestra obligación contractual se vea impedido o afectado por circunstancias que constituyan un caso de «fuerza mayor», es decir, cualquier acontecimiento que nosotros o (el/los) proveedor/es (del/de) los servicio/s no hayamos podido prever o evitar, incluso con la diligencia debida. Tales acontecimientos pueden incluir, entre otros, guerras, amenazas de guerra o conmociones civiles, disturbios, actividades terroristas, conflictos laborales, desastres naturales o nucleares, condiciones meteorológicas adversas, incendios, inundaciones, sequías, medidas gubernamentales, regulaciones y cierres de aeropuertos y puertos, problemas técnicos de transporte, mantenimiento de buques, programación del transporte y acontecimientos similares fuera de nuestro control.

  1. PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN

Si surge algún problema durante sus vacaciones, deberá comunicarlo inmediatamente a bordo o a la compañía aérea, el servicio de asistencia en tierra, el hotelero u otro proveedor correspondiente, para que se pueda intentar resolver el problema lo antes posible. En el improbable caso de que un problema no pueda resolverse en el momento y desee presentar una reclamación, deberá enviarnos por escrito todos los detalles en un plazo de 28 días a partir de su regreso.

Si no sigue uno de estos pasos, o ambos, perjudicará nuestra capacidad para resolver su problema y/o investigarlo a fondo. En consecuencia, cualquier derecho a indemnización que pudiera corresponderle se extinguirá o, como mínimo, se reducirá sustancialmente.

Cuando el puerto de embarque de su viaje se encuentra en la UE, las reclamaciones relacionadas con el Reglamento (CE) nº 1177/2010 sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables interiores deberán enviarse por escrito a más tardar 2 meses después del regreso del viaje o de la fecha en que se prestó el servicio objeto de la reclamación. Le daremos una respuesta definitiva en un plazo de 2 meses. Deberá facilitarnos todos los datos necesarios para que podamos tramitar su reclamación.

  1. ABTA

Aunque HX Group Ltd es miembro de ABTA, tenga en cuenta que la protección y los beneficios de ABTA no se aplican a las reservas realizadas fuera del Reino Unido y, por lo tanto, no se aplicarán a su reserva.

  1. NUESTRA RESPONSABILIDAD HACIA USTED
  2. Aceptaremos la responsabilidad de los arreglos que acordemos proporcionar u organizar para usted como «organizador» en virtud de las Regulaciones de Viajes Combinados, Vacaciones Combinadas y Viajes Combinados de 1992 y la Directiva de la UE 2015/2302 sobre Viajes Combinados (y las regulaciones posteriores del Reino Unido) como se establece a continuación. Sujeto a estas condiciones de reserva, si nosotros o nuestros proveedores realizamos u organizamos sus arreglos de vacaciones contratados de manera negligente, teniendo en cuenta todos los factores relevantes, le pagaremos una compensación razonable. El nivel de dicha compensación se calculará teniendo en cuenta todos los factores relevantes, tales como, entre otros: seguir el procedimiento de quejas descrito en estas condiciones y la medida en que la negligencia de nuestros empleados o proveedores afectó el disfrute general de sus vacaciones. Tenga en cuenta que es su responsabilidad demostrar que nosotros o nuestro(s) proveedor(es) hemos sido negligentes si desea presentar una reclamación contra nosotros.
  1. Cuando la muerte y/o las lesiones corporales y/o la pérdida o daño de la propiedad ocurran durante el transporte aéreo o marítimo, la responsabilidad y el alcance de los daños recuperables se tratarán por los Convenios Internacionales según lo establecido en los párrafos (v) y (vi) y no de otra manera.
  1. Tal y como se establece en estas condiciones de reserva, limitamos la cantidad máxima que podemos tener que pagarle por cualquier reclamación que pueda presentar contra nosotros y que no implique lesiones personales, enfermedad o muerte. Excepto en lo que respecta a la pérdida y/o daño del equipaje o las pertenencias personales, si se nos considera responsables ante usted por cualquier motivo, la cantidad máxima que tendremos que pagarle es el doble del precio (excluyendo las primas de seguro y los cargos por modificación) pagado por o en nombre de la(s) persona(s) afectada(s) en total, a menos que se aplique una limitación menor a su reclamación en virtud de la cláusula 13 (vi) detallada más abajo.
  1. En caso de que cualquier reclamación o parte de una reclamación (incluidas las que impliquen muerte o lesiones personales) se refiera o se base en cualquier organización de viaje (incluido el proceso de subida y bajada del transporte en cuestión) proporcionada por cualquier compañía aérea, marítima, ferroviaria o por carretera o cualquier estancia en un hotel, el importe máximo de la indemnización que tendremos que pagarle será limitado. Lo máximo que tendremos que pagarle por esa reclamación o por la parte de una reclamación si se nos determina que somos responsables ante usted por cualquier motivo es lo máximo que el transportista o el encargado del hotel en cuestión tendría que pagar en virtud de la convención o regulación internacional que se aplica a los arreglos de viaje o la estancia en el hotel en cuestión. (por ejemplo, el Convenio de Varsovia, en su versión modificada o no enmendada, y el Convenio de Montreal para los viajes aéreos internacionales y/o para las compañías aéreas con una licencia de explotación concedida por un país de la UE, el Reglamento de la CE sobre la responsabilidad de las compañías aéreas n.º 889/2002 para los viajes aéreos nacionales e internacionales, el Convenio de Atenas para los viajes internacionales por mar).

Tenga en cuenta lo siguiente: En caso de que un transportista o un hotel no esté obligado a realizarle ningún pago en virtud del Convenio o Reglamento Internacional aplicable con respecto a una reclamación o parte de una reclamación, tampoco estamos obligados a realizarle un pago por esa reclamación o parte de esta. Al realizar cualquier pago, tenemos derecho a deducir cualquier dinero que haya recibido o tenga derecho a recibir del transportista o del hotelero por la queja o reclamación en cuestión. Ponemos a su disposición copias de los Convenios y Reglamentos Internacionales aplicables si las solicitamos. No tenemos ninguna responsabilidad ante usted en virtud del Reglamento 261/2004, que se aplica únicamente al transportista operador. Cualquier responsabilidad que podamos tener ante usted en virtud de nuestro contrato con usted, que surja de los mismos hechos, se limita a los recursos previstos en el Reglamento como si (solo para este fin) fuéramos un transportista; Cualquier suma que reciba del transportista se deducirá de cualquier monto adeudado por nosotros.

  1. Los viajes marítimos se rigen por las disposiciones del Convenio relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar de 1974, modificado en 1976 («el Convenio de Atenas») y, cuando sea aplicable, a partir del 1 de enero de 2013, el Reglamento (UE) n.º 392/2009 relativo a la responsabilidad de los transportistas de pasajeros por mar en caso de accidente («Reglamento de la UE n.º 392/2009»). A los efectos del Convenio de Atenas y del Reglamento (UE) n.º 392/2009, somos el Transportista Contratante.

El Convenio de Atenas y el Reglamento (UE) n.º 392/2009 limitan la responsabilidad de los transportistas en caso de muerte o lesiones personales o pérdida o daño del equipaje y establecen disposiciones especiales para los objetos de valor. Se presume que el equipaje le ha sido entregado sin daños a menos que nosotros y/o el Transportista ejecutor lo notifiquemos por escrito: (a) en el caso de daños aparentes, antes o en el momento del desembarque o la nueva entrega; o b) en caso de daños no aparentes o de pérdida, en un plazo de 15 días a partir de la fecha de desembarque o de la nueva entrega o del momento en que dicha nueva entrega debería haber tenido lugar.

Los daños por equipaje de mano pagaderos por el Transportista están limitados hasta el límite del Convenio de Atenas de 833 DEG o 2250 DEG si se aplica el Reglamento de la UE 392/2009. Los límites se reducirán en proporción a cualquier negligencia concurrente por parte del Cliente y a la franquicia máxima especificada en el artículo 8(4) del Convenio de Atenas o en el Reglamento (UE) n.º 392/2009.

En la medida en que podamos ser responsables ante un Cliente con respecto a las reclamaciones que surjan del transporte por mar, tendremos todos los derechos, defensas, inmunidades y limitaciones disponibles, respectivamente, para el transportista real y en virtud de los Convenios pertinentes y nada en estas Condiciones de Reserva se considerará como una renuncia a los mismos. En la medida en que cualquier disposición de estas Condiciones de Reserva sea anulada y sin efecto por el Convenio de Atenas o el Reglamento de la UE 392/2009 o cualquier legislación obligatoriamente aplicable o sea inaplicable de otro modo, será nula hasta ese punto, pero no más allá.

Cualquier responsabilidad con respecto a la muerte y las lesiones personales, así como por la pérdida y los daños al equipaje en los que podamos incurrir, siempre estará sujeta a los límites de responsabilidad contenidos en el Convenio de Atenas o en el Reglamento (UE) n.º 392/2009 por muerte/lesiones personales de 46.666 Derechos Especiales de Giro (DEG) o 300.000 DEG en virtud del Convenio de Atenas o 400.000 DEG en virtud del Reglamento de la UE 392/2009, excepto en el caso de responsabilidad por guerra o terrorismo: 250.000 DEG. No somos responsables de objetos de valor, dinero u otros valores, incluidas joyas y relojes. Si se han depositado en el mostrador de recepción del buque para su custodia y se ha emitido un recibo, en esas circunstancias limitadas, la responsabilidad del Transportista será la establecida en el Convenio de Atenas o en el Reglamento de la UE 392/2009. El uso de cajas fuertes a bordo de un buque no es un depósito en el buque o en la empresa en virtud del Convenio de Atenas o el Reglamento de la UE 392/2009 o de otro tipo. Los límites son de 1200 DEG de acuerdo con Atenas o 3.375 DEG de acuerdo con el Reglamento de la UE 392/2009.

  1. En caso de que se produzca cualquier pérdida o daño a la propiedad, incluido el equipaje, que no esté cubierto por ningún convenio internacional y en el que la responsabilidad no esté limitada por referencia a ninguna disposición o términos de condiciones, cualquier responsabilidad legal que podamos tener por dichas pérdidas o daños no excederá de 600 EUR | GBP 500 | 1.100 AUD (según corresponda) por pasajero.
  1. Debe proporcionarnos a nosotros y a nuestros aseguradores toda la asistencia que podamos necesitar razonablemente. También debe informarnos a nosotros y al proveedor en cuestión sobre su reclamación o queja según lo establecido en la cláusula 11 anterior. Si se le solicita que lo haga, debe transferirnos a nosotros o a nuestros aseguradores cualquier derecho que tenga contra el proveedor o cualquier otra persona que sea responsable de su reclamo o queja (si la persona en cuestión es menor de 18 años, su padre o tutor debe hacerlo). También debe aceptar cooperar plenamente con nosotros y nuestras aseguradoras si nosotros o nuestras aseguradoras queremos hacer valer cualquier derecho que se transfiera.
  1. Tenga en cuenta que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños, pérdidas o gastos u otras sumas de cualquier descripción:

(a) que, sobre la base de la información que nos proporcionó en relación con su reserva antes de que la aceptáramos, no podríamos haber previsto que sufriría o incurriría si incumplimos nuestro contrato con usted; o (b) se relacione con cualquier negocio.

  1. No aceptaremos responsabilidad alguna por servicios o instalaciones que no formen parte de nuestro contrato o que no estén anunciados en nuestro folleto o sitio web, según corresponda. Por ejemplo, cualquier excursión que reserve durante su viaje, o cualquier servicio o instalación que su hotel o cualquier otro proveedor acuerde proporcionarle.
  2. SUS RESPONSABILIDADES E INDEMNIZACIÓN

Al reservar un viaje con nosotros, usted acepta la responsabilidad de su conducta y la de sus acompañantes. Si sus acciones u omisiones causan daños a cualquier propiedad durante la prestación de los servicios contratados, o causan retrasos o desvíos a cualquier vuelo u otro medio de transporte, usted se compromete a indemnizarnos íntegramente por cualquier reclamación (incluidos los honorarios profesionales y los costos legales) presentada contra nosotros por o en nombre del propietario de dicha propiedad o el operador del vuelo u otro medio de transporte. El capitán de un avión o el capitán de un barco tiene autoridad sobre el avión o el barco y los pasajeros en todo momento cuando están embarcando o a bordo. No habrá ninguna responsabilidad por nuestra parte, ni por la de ningún proveedor, por ningún reembolso, compensación o coste en que incurra de este modo. Además, tendremos derecho a recuperar la totalidad de los costos resultantes del incidente por parte del pasajero.   

En cualquier puerto o lugar podremos negarnos a embarcar o desembarcar a cualquier pasajero que, en opinión del personal autorizado del barco, pueda ser excluido del desembarco en otros destinos por las autoridades locales o que pueda padecer cualquier enfermedad contagiosa o infecciosa, o cuya presencia pueda ser perjudicial para el bienestar de los pasajeros o la tripulación.

En casos de cuarentena del barco, o de pasajeros individuales (se puede exigir a los pasajeros permanezcan en su camarote o según las instrucciones del personal autorizado a bordo si ellos o cualquier otro ocupante del barco presentan algún síntoma o se puede considerar que ponen en riesgo a otros pasajeros) no seremos responsables de los gastos causados y en los casos anteriores no habrá derecho a ningún reembolso o compensación alguna y no tendremos ninguna alguna por los gastos en que se incurra como consecuencia de ello.  

Sus requisitos específicos de pasaporte, visado, salud y otros requisitos de inmigración son su responsabilidad y debe confirmarlos con las embajadas y / o consulados pertinentes. No asumimos ninguna responsabilidad si no puede viajar por no haber cumplido con los requisitos más recientes. Si usted ha organizado su viaje por su cuenta, acepta la responsabilidad de unirse al barco a tiempo, independientemente de cualquier cambio en la hora o fecha de salida, o en el itinerario. No podemos reembolsarle el dinero que nos haya abonado, ni a ningún tercero que actúe en nuestro nombre o en el suyo, ni efectuar compensaciones u otros pagos cuando, por cualquier motivo, usted no se una al barco. Los pasajeros que desembarcan son responsables de volver a abordar el barco antes de la salida del puerto.  

Nos reservamos el derecho de sustituir la embarcación programada por otra embarcación, ya sea propiedad de HX o no, o esté operado por HX. Cualquier parte de los arreglos de viaje y el viaje está sujeta a cancelación, retraso, modificación o cancelación de la visita a la isla o a tierra firme por cualquier motivo, incluido el desembarco médico de la tripulación o de los pasajeros o cualquier otra circunstancia ajena a nuestro control o al de nuestros proveedores. Por lo tanto, usted reconoce y acepta que el itinerario programado para el viaje y las horas de salida y llegada anunciadas no están garantizadas y que no seremos responsables ante los pasajeros de ningún daño u otras reclamaciones en caso de retraso, cambios en el itinerario o imposibilidad de prestar los servicios por causa de cualquier acontecimiento o acontecimientos ajenos a nuestro control o al de nuestros proveedores.

  1. SEGURO

Es una condición del contrato con nosotros que cada miembro de la reserva tenga un seguro de viaje en vigor durante toda la duración de la reserva, que cubra al menos la cancelación de la reserva y proporcione cobertura médica por enfermedad o lesión y repatriación en el extranjero. Le rogamos que nos facilite el nombre de su aseguradora, junto con su número de emergencia 24 horas cuando haga la reserva o lo antes posible. 

16. HORARIOS, RETRASOS Y OTRA INFORMACIÓN DE VIAJE

Los horarios son solo estimaciones y no se pueden garantizar, incluso si se muestran en los boletos. Pueden modificarse debido a los requisitos de las autoridades reguladoras, las condiciones meteorológicas, el mantenimiento o por razones técnicas, y la capacidad de los pasajeros para facturar y embarcar a tiempo. A veces, los retrasos no se pueden evitar, pero en tales situaciones, junto con nuestros agentes o representantes locales, intentaremos garantizar su comodidad durante el transcurso de cualquier retraso.

Cuando el puerto de embarque se encuentre en la UE y la compañía prevea razonablemente que la salida de un crucero se retrasará más de 90 minutos más de la hora de salida prevista, se ofrecerá gratuitamente a los pasajeros que salgan de la terminal portuaria aperitivos, comidas o refrescos, según proceda dado el tiempo de espera, siempre que estén disponibles y puedan suministrarse razonablemente. Si el retraso en la salida requiere una estancia de una o más noches o una estancia adicional a la prevista por el pasajero, siempre y cuando sea físicamente posible, la Compañía, con sujeción a las Regulaciones de Viajes Combinados de 1992 y la Directiva de la UE 2015/2302 sobre Viajes Combinados (y las regulaciones posteriores del Reino Unido), ofrecerá a los pasajeros que salgan de las terminales portuarias de forma gratuita un alojamiento adecuado a bordo o en tierra,  y el transporte desde y hacia la terminal portuaria y lugar de alojamiento, además de los refrigerios, comidas y refrigerios antes mencionados. El importe máximo que la empresa pagará por el alojamiento en tierra y el transporte desde y hacia la terminal portuaria será equivalente a 80 euros por persona y noche durante un máximo de tres noches. La compañía no tendrá la obligación de proporcionar dicho alojamiento en tierra cuando el retraso sea causado por condiciones climáticas que pongan en peligro la operación segura del buque.

Tenga en cuenta la existencia de una «Lista de la comunidad» (disponible para su inspección en

https://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_en) detallando las compañías aéreas que están sujetas a una prohibición de explotación con la Comunidad Europea.

  1. ASISTENCIA INMEDIATA

Si el contrato que tenemos con usted no se cumple o se ejecuta incorrectamente como consecuencia de fallos imputables a usted o a un tercero ajeno a la prestación de los servicios, o como consecuencia de fallos debidos a circunstancias inusuales y extraordinarias, y sufre una lesión u otra pérdida material, le ofreceremos la asistencia inmediata que sea apropiada en las circunstancias. En particular, le proporcionaremos información adecuada sobre los servicios sanitarios, las autoridades locales y la asistencia consular, así como sobre las comunicaciones a distancia y la búsqueda alternativas de viaje.

Cuando sufra un retraso que no se deba a un fallo nuestro, de nuestros empleados o de nuestros subcontratistas, es probable que esta asistencia inmediata se extienda a proporcionarle ayuda para encontrar refrigerios, alojamiento y comunicaciones, pero no a la remuneración de estos. No obstante, cualquier aerolínea u otro proveedor de transporte puede pagar o proporcionar refrigerios y/o alojamiento adecuado, y usted deberá presentar una reclamación directamente a ellos. Sin perjuico de los demás términos de estas condiciones, no seremos responsables de ningún coste, tasa o cargo en el que incurra en las circunstancias anteriores, si no obtiene nuestra autorización previa antes organizar su propio viaje.

  1. VALIDEZ DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

Estos términos y condiciones son válidos a partir de la fecha especificada al principio de estos términos y condiciones y los detalles y precios pueden ser reemplazados. Es posible que se produzcan cambios después de la fecha de publicación, y es posible que algunas instalaciones del hotel/barco no estén disponibles. Si bien esta publicación (incluidos nuestros folletos y sitio web) contiente fotografías y descripciones de la fauna local, no hay garantía de avistamientos.  

19. LEY Y JURISDICCIÓN

Su contrato se regirá por la legislación inglesa y la jurisdicción de los tribunales ingleses. Sin embargo, puede elegir la ley y la jurisdicción de Escocia o Irlanda del Norte si así lo desea.

  1. PROTECCIÓN DE DATOS

Con el fin de procesar su reserva y garantizar que sus arreglos de viaje se ejecutan sin problemas y cumplir con sus requisitos, necesitamos utilizar la información que nos proporciona, como nombre, dirección, cualquier necesidad especial/requisitos dietéticos, etc. Asumimos toda la responsabilidad de garantizar que se aplican las medidas de seguridad adecuadas para proteger su información. Debemos transmitir la información a los proveedores pertinentes de sus servicios de viaje, como aerolíneas, barcos, hoteles, empresas de transporte, etc. La información también puede proporcionarse a empresas de seguridad o verificación de crédito, autoridades públicas como aduanas / inmigración si así lo requieren, o según lo exija la ley.

Además, cuando sus vacaciones sean fuera del Reino Unido o del Espacio Económico Europeo (EEE), es posible que los controles sobre la protección de datos en su destino pueden no ser tan estrictos como los requisitos legales de este país. No transmitiremos ninguna información a ninguna persona que no sea responsable de parte de sus planes de viaje. Esto se aplica a cualquier información confidencial que nos proporcione, como detalles de cualquier discapacidad o requisitos dietéticos/religiosos. Si no podemos transmitir esta información a los proveedores relevantes, ya sea en el Reino Unido o el EEE o no, no podremos proporcionar su reserva. Al realizar esta reserva, usted da su consentimiento para que esta información se transmita a las personas pertinentes. Tenga en cuenta que, en los casos en que la información también esté en poder de su agencia de viajes, esta estará sujeta a la política de protección de datos de su propia agencia. HX no es responsable de las prácticas de privacidad de ninguna otra empresa.

Consulte nuestra política de privacidad en https:// www.travelhx.com/en/terms/privacy-policy/  para obtener más información.


You can download our Terms and Conditions in english.

Acceso Agencias